• 3483
    24 Jun 2021

    Selección de poemas de Carolina Zamudio (Curuzú, Cuatiá, Argentina, 1973) pertenecientes al libro Rituales del azar/Rituels du hasard, (Ediciones Villa-Cisneros, Francia, 2017) con traducción al francés de Rémy Durand. "No se sale indemne de la lectura de los poemas, porque sus rituales son mágicos, y nos enseñan a ver más allá del azar.”

    Ver
  • 3890
    24 Jun 2021

    Frank Báez (Santo Domingo, 1978) nos recuerda que la poesía no descansa, que se renueva una y otra vez. En sus poemas, concretos, directos y sin artificios, prexiste una autenticidad que nos muestra la naturaleza globalizada de un universo que convulsiona, el cual es observado desde una bella música interna.

    Ver
  • 3376
    24 Jun 2021

    “En su nuevo libro, “el desvío y el daño”, la poeta traza el itinerario del deseo, un camino con atajos y extravíos, donde el sueño y la vigilia recomponen un mapa, pero solo para perderlo. Porque el deseo, en la poesía de María Malusardi, está homologado a la escritura y los rastros del sueño y de la piel se extienden en el poema"

    Ver
  • 2481
    24 Jun 2021

    Compartimos cinco poemas de Javier Sicilia (Ciudad de México, 1956 - ) pertenecientes al libro Vestigios (2013), libro con el cual se despidió de la poesía como protesta, luego del asesinato de su hijo Juan Francisco Sicilia.

    Ver
  • 3355
    24 Jun 2021

    Presentamos siete poemas de G. A. Chaves (Costa Rica, 1979), pertenecientes al libro Wallau (Valparaíso, México, 2016). Además de su importante trabajo como traductor, ha publicado el libro de relatos Cuentos etcétera (2004), el poemario Vida ajena (2010) y la novela Diario de Finisterre (2014). 

    Ver
  • 3175
    24 Jun 2021

    Presentamos cinco poemas de Carina Sedevich (Santa Fe, Argentina, 1972) Ha publicado, entre otros, La violencia de los nombres (1998), Cosas dentro de otra cosa (2000), Escribió Dickinson (2014), y este año aparecerán los libros Cuadernos de Lolog y Lavar a la madre. Parte de su obra ha sido editada en antologías y publicaciones literarias de diversos países y traducida al italiano, al portugués y al mallorquín.

    Ver
  • 2319
    24 Jun 2021

    Con una secreta claridad Juan Cameron (Valparaíso, 1947) sale de viaje y regresa, se abre y se repliega a un tiempo. Su obra es una interesante bitácora que registra un mundo que no posee límites geográficos ni temporales. El poeta se reconoce en la contingencia de los caminos que constantemente se bifurcan, en ese espejo que son las ciudades, o el pasado, o la misma literatura. Comparte, en ese juego que son sus poemas, una singular intimidad y se hace parte vital de las cosas elementales y bellas que nos rodean.

    Ver

Fundación La Raíz Invertida
Derechos Reservados Fundación La Raíz Invertida 2015

Algunas de las imágenes utilizadas en el portal han sido obtenidas de la red y son de dominio público, no obstante, si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de las fotografías y se siente perjudicado por su publicación , por favor , no dude en comunicarlo.
PONTE EN CONTACTO
Inscríbete a nuestras redes sociales
Recibirás boletines y noticias www.laraizinvertida.com