• 1362
    25 Dic 2018

    A los cien años del fallecimiento de Ruben Darío, lo recordamos con su texto ¨Dilucidaciones¨, en el que plantea una importante defensa de la poesía y reflexiona sobre el devenir del ¨noble oficio¨en los albores del siglo XX.

    ¨No. La forma poética no está llamada a desaparecer, antes bien a extenderse, a modificarse, a seguir su desenvolvimiento en el eterno ritmo de los siglos.¨

    Ver
  • 1389
    25 Dic 2018

    Carlos Luis Ortíz nos presenta un panorama de la reciente poesía ecuatoriana, haciendo acercamientos a los hechos que han hilvanado su desarrollo, sugiriendo títulos y autores del entorno literario actual y preguntándose por la recurrente posibilidad de ¨generación¨ que marca la historia.

    Ver
  • 2384
    25 Dic 2018

    El pasado 7 de enero se cumplieron 30 años del fallecimiemto de Juan Rulfo. Lo recordamos como un gran poeta con este interesante y profundo ensayo de Vicente Quirarte sobre su obra.

    ¨Rulfo es una caja de resonancia de las voces nacidas con la sangre, un inventario de expresiones donde la magia y la realidad se dan la mano para enfrentar el desamparo del hombre, su sed ante la conciencia de su pequeñez.¨ 

    Ver
  • 2112
    25 Dic 2018

    Colombia ha sido territorio de distintas tensiones políticas y sociales que la han llevado a inscribir en los muros de su historia escrituras que le cantan a la vida, y casi de forma simultánea a la muerte. La literatura por su parte no ha estado al margen de dicha situación, por el contrario ha estado allí para nombrarlo todo. 

    Ver
  • 1513
    25 Dic 2018

    El presente fragmento pertenece a un ensayo sobre la traducción de la obra del gran poeta colombiano, Raúl Gómez Jattin (Cartagena, 1945-1997). Forma parte de un proyecto profundo y multifacético sobre su poesía y acompaña una introducción crítica, que sirve como análisis literario de su obra, y una antología bilingüe, que incluye traducciones de 65 poemas representativos de sus siete libros. En estas páginas se ofrece una aproximación íntima a los desafíos que me enfrento como traductora y también a los riesgos que tomo para representar con fidelidad esta poesía en su versión inglesa.

    Ver
  • 1706
    25 Dic 2018

    "[...]El poema no es únicamente una cadena de palabras, idea o emoción que explota,  una estridencia que busca ser escuchada. La respuesta poética es una posibilidad del ánimo, una manera otra de habitar la realidad[...]"

    Ver

Fundación La Raíz Invertida
Derechos Reservados Fundación La Raíz Invertida 2015

Algunas de las imágenes utilizadas en el portal han sido obtenidas de la red y son de dominio público, no obstante, si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de las fotografías y se siente perjudicado por su publicación , por favor , no dude en comunicarlo.
PONTE EN CONTACTO
Inscríbete a nuestras redes sociales
Recibirás boletines y noticias www.laraizinvertida.com