• 186
    18 Nov 2019

    Publicamos, en exclusiva, tres poemas del destacado poeta Stamatis Polenakis / Σταμάτης Πολενάκης (Atenas, 1970),  Premio Nacional de Poesía 2018. La traducción es de Virginia López Recio.

    Ver
  • 668
    18 Nov 2019

    Presentamos al poeta Nikos Erinakis (Atenas, 1988). Ha publicado dos libros de poesía: Pronto todo se quemará y tus ojos se iluminarán (Atenas, 2009) y En medio de donde cae la sombra (Atenas, 2013), así como la traducción de dos libros de poemas, uno de Georg Trakl y el otro de Paul Celan. La traducción es de la ensayista y traductora española Virginia López Recio.   

     

    Ver
  • 474
    18 Nov 2019

    Dien Cai Dau (1988) es uno de los libros más representativos de Yusef Komunyakaa, poeta afronorteamericano contemporáneo de gran relevancia en su país. Este libro nos da una imagen cruda y desoladora de la experiencia de los soldados en la guerra de Vietnam, que Komunyakaa vivió en carne propia. Con un lenguaje conversacional, cotidiano, el poeta logra mostrar los abismos sicológicos y los paisajes mentales de los combatientes. Dien Cai Dau traduce algo así como “loco de remate”.  

    Ver
  • 707
    18 Nov 2019

    María Kuluri (Jalkida, 1975) es una destacada poeta griega. Ha publicado 3 libros de poesía: Museo vacío (2013), Relojes y otros movimientos (2015) y Camas cotidianas (2017). Con su primer poemario recibió el Premio al Poeta Joven de la Asociación de Escritores Griegos y fue candidata al Premio Nacional de Poesía.

    Ver
  • 934
    18 Nov 2019

    Publicamos cuatro poemas de Jane Kenyon (Ann Arbor, Michigan, en 1947 – 1995) una de las grandes poetas contemporáneas de Norteamérica. Los poemas pertenecen al libro De otra manera, publicado por la editorial PRETEXTOS en 2007 bajo la traducción y el cuidado de Hilario Barrero.  En abril de 1995, fue nombrada poeta laureada de New Hampshire.

    Ver
  • 1094
    18 Nov 2019

    Publicamos una selección de poemas inéditos de la poeta griega Cloe Kutsubeli -Χλοη Κουτσουμπελη- (Tesalónica, 1962) en versión de Virginia López Recio. Kutsubeli acaba de recibir el Premio Nacional de Poesía en Grecia junto Stamatis Polenakis.

    Ver
  • 871
    18 Nov 2019

    Publicamos tres poemas de Marko Pogačar  (Split, Croacia, 1984) pertenecen al libro La región negra (Valparaíso Ediciones, 2014) y la traducción es de Yolanda Castaño y Pau Sanchis Ferrer

    Ver

Fundación La Raíz Invertida
Derechos Reservados Fundación La Raíz Invertida 2015

Algunas de las imágenes utilizadas en el portal han sido obtenidas de la red y son de dominio público, no obstante, si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de las fotografías y se siente perjudicado por su publicación , por favor , no dude en comunicarlo.
PONTE EN CONTACTO
Inscríbete a nuestras redes sociales
Recibirás boletines y noticias www.laraizinvertida.com