502
07 Nov 2018 / 07:26 am

 

Publicamos una selección del destacado poeta Sergio Laignelet (1969). Poeta bogotano radicado en Madrid. Ha sido traducido a diferentes lenguas, entre ellas, al francés, portugués, danés ye inglés. Los poemas pertenecen a los libros That’s all Folks! [Poemas Animados] (2017) y Cuentos sin hadas (2010).

 

 

De That’s all Folks! [poemas animados] (2017)

 

 

 

JUEGO DE SOMBRAS

La vela oscila
en el cuarto oscuro

Mickey interpone su mano
entre la fuente de luz y la pared

con el pulgar
anular y corazón sobre la palma
índice y meñique flexionados
proyecta la sombra de un gato

Minnie se hace pis

 

 

 

 

PATO NEGRO

Lucas ingiere dinamita
pólvora y gasolina

salta varias veces
para agitar la carga

finalmente traga
un fósforo encendido

that’s all folks!

 

 

 


AMULETO

Elmer atrapa a Bugs Bunny
por las orejas

le arranca de cuajo
la pata izquierda
y la ciñe en su cintura

mordisquea un trozo de zanahoria
y se aleja por el bosque

 

 

 

 

LATA DE ESPINACAS

Centenares de gaviotas
graznan en el cielo

la bruma cubre el puerto

Popeye pasa la yema de los dedos
sobre una vieja fotografía de Olivia

abre una lata de espinacas
y se corta las venas
con el filo de la tapa

 

 

 

 

EL RATÓN MÁS RÁPIDO DE MÉXICO

La luz de la cocina parpadea
sobre la trampa de resorte

Speedy Gonzales ratea
el trocito de queso
y el golpe le rompe la osamenta

chilla
retuerce su cuerpo
respira mal
y lentamente dobla la cabeza

 

 

 

 

GATO BIZARRO

La estufa calienta la sala

despatarrado en el sofá
frente al televisor
Garfield juega con sus testículos

imagina los cuerpos
de un par de gorriones

ronronea
y lame sus bigotes

 

 

 

 

PERPETUUM MOBILE

El cielo se torna anaranjado

Coyote ata un alambre
a dos estacas

Correcaminos cae en la trampa

no obstante
sigue corriendo por inercia
de un lado a otro
como un pollo sin cabeza

 

 

 

 

 

GATO INANIMADO

Suena la Marcha fúnebre

Jerry llora el cadáver de Tom
y le acaricia la cabeza

suelta un suspiro

al cabo de unos días
convierte su cavidad torácica
en ratonera

 

 

 

 


De Cuentos sin hadas (2010)

 

 

 

CAPERUCITA ROJA

Caperucita
con falda corta
en los ojos del lobo

el lobo
con destreza
maniobra su ganzúa
mientras
ruedan manzanas desde la canasta

días después
vuelven al bosque
para mantener el cuento

 

 

 

 

EL GATO CON BOTAS

El gato se deja de cuentos
y empuña el látigo

suenan cintarazos

acto seguido
el Marqués de Carabás
sin chistar
relame el cuero de sus botas

 

 

 


LOS TRES CERDITOS

Los tres cerditos
caminan rumbo a sus casas
vestidos con pantalón corto

luego
atados sobre la cama de un motel
con los pantaloncitos rodeándoles los tobillos
echan a llorar

mientras tanto
exhausto y sin aire duerme el lobo

 

 

 

 

BARBA AZUL

Barba Azul se acuesta junto a su esposa

le besa el cuello
el mentón
la boca

rodea con sus brazos el cadáver
y reanuda la fiesta nocturna

 

 

 


EL PATITO FEO

El pequeño pato inclina la cabeza
sobre la superficie del lago
y se contempla

un eco de risotadas apresa su mente

palidece
temblequea

cuenta hasta tres
y se zambulle hasta el fondo
con una piedra atada a su cuerpo

 

 

 

 

HANSEL Y GRETEL

Solos
en el bosque
hallan la casa de chocolate

Gretel se embadurna toda
Hansel
no le quita la mirada de encima

y en silencio
se muerde la lengua

 

 

 

 

LA LIEBRE Y LA TORTUGA

Suena el silbato
y la liebre deja una estela de polvo

corre
da la vuelta a la granja
y se aproxima a la línea de meta

divisa a la tortuga sobre la misma
y da por perdida la carrera

su rival permanece inmóvil

 

 

 

 

RICITOS DE ORO

Oso Pequeño juega con un peluche

Mamá Osa se relame los labios
con el olor del caldo

agrega una pizca de sal
revuelve la cacerola
y un moño sobrenada entre las costillas

Papá Oso refriega la tabla de cortar

 

 

 


Sergio Laignelet (Bogotá, 1969) Poeta colombiano radicado en Madrid. Corrector de estilo y ortotipográfico de distintas publicaciones del área de cultura. Libros publicados: That’s all Folks! (poemas animados), Madrid, 2017; Cuentos sin hadas. Canarias, 2010; Malas Lenguas, Bogotá, 2005. Ediciones bilingües de CSH: Danés: Omvendte eventyr. H. Krarup trad. Copenhague, 2017; Francés: Contes á l’envers. R. Durand trad. Toulon, 2015 y Toulouse, 2017 (además, poemas suyos han sido vertidos al inglés y al portugués). Antología editada: Gatimonio: poemas de gatos de autores hispanoamericanos. Madrid, 2013.